门徒问,冒险好吗?
Sannyas ask, Is it good to take risks?
奥修OSHO:
如果你活着,你就必须冒险。生命是一场风险。只有死亡是安全的,生命永远不会安全——没有安全。那些叫做“生命保险”的公司真的应该改叫“死亡保险”;生命中不可能有任何保险。生命是活的,只是因为有风险,有危险——所以才有这么多刺激。
If you are alive you have to take risks. Life is a risk. Only death is secure, life is never secure—there is no security. The companies that are called Life Insurance should really be called Death Insurance; in life there can be no insurance. Life is alive only because there is risk, danger—that’s why there is so much thrill.
你问,冒险好吗?
You ask, Is it good to take risks?
如果你想要活着,你就必须冒险,你越冒险,你就越活生生。所以其实你是在问“活着好吗?”正确解释的话,你的问题意思是“活着好吗?”……
If you want to be alive you have to take risks, and the more risks you take, the more alive you will be. So really you are asking “Is it good to be alive?” Rightly interpreted, your question will mean “Is it good to be alive?” …
一个不停的思考到底有没有风险的人,会变得太过在意,他永远不会活着。他变得僵硬,迟钝,愚蠢——平庸不堪:忘掉所有的风险。生命是一场风险。你出生那一天起,有一件事是确定的:你会死。现在还有什么别的风险?
A person who is continuously thinking whether there is any risk or not becomes so self-conscious that he never lives. He becomes rigid and dull and stupid—mediocre: forget all about risks. Life is a risk. The day you were born, one thing became certain: that you are going to die. Now what more risk can there be?
我妈妈的妈妈是一个非常老的女人,她总是担心我。我当时一直在坐火车旅行——一个月有一半的时间我在火车上。她总是在担心,她会说“现在有这么多车祸!”每天她都会看报纸,就为了看看是否有火车撞车,坠机之类的事情。她会把这些报道全剪下来收集起来,每当我坐火车时她都会拿给我看。“你看!这么多车祸,这么多飞机,这么多火车毁了,这么多人死了。你在干嘛?15天时间全在火车,飞机和汽车里!别这样干了!”
My mother’s mother was a very old woman, and she was always afraid about me. I was continuously traveling in the train—fifteen days a month I was in the train. And she was always afraid, and she would say “There are so many accidents!” and every day she would look in the newspaper just to see whether there had been some train accident, some airplane had fallen or something. And she would collect all the cuttings, and whenever I would go she would show them to me. “Look! So many car accidents, so many airplanes, and so many trains burned, and so many people killed. What are you doing? Fifteen days on the trains, planes, cars! Stop this!”
于是,某天,我对她说,“听着。如果你真的对数据感兴趣,你知道97%的人是死在他们自己的床上吗?所以我整晚都应该站在床外面吗?这太危险了,没有什么比躺在床上更危险的。97%的人得死在床上!在飞机上你更安全——极少有人会死在飞机上,死在火车里……”
So, one day, I said to her “Listen. If you are really interested in statistics then do you know that ninety-seven percent of people die in their beds? So should I stand outside the bed the whole night? It is risky, there is no other thing more risky than to be in the bed. Ninety-seven percent of people have to die in the bed! You are safer in an airplane—rarely does somebody die in an airplane, rarely in a train …”
她非常困惑。她说,“这是真的,但这没办法——这是不可能的。是的,那是真的。”从此之后她再也不谈车祸了——她明白了。在你出生那一天,你就冒了最大的风险,没有比这更大的风险了。现在死亡会发生,死亡注定会发生。在你出生那一天你就朝着坟墓迈出了一步。现在你还能冒什么更大的风险?即便你继续避开风险,你也会死,所以为何不冒险,真诚的活着?
She was very much puzzled. She said “It is true, but that cannot be done—it is impossible. Yes, that’s true.” Since then she stopped talking about accidents—she understood. The day you were born you took the greatest risk that you could ever take. Now death is going to happen, death is bound to happen. The day you were born you already took one step into the grave. Now what greater risks can you take? Even if you go on avoiding risks, you will die, so why not take the risk and live really authentically? …
死亡会拿走一切。那为何还要担心?与其把东西存起来等死亡拿走一切,不如分享它——冒险。吝啬的人是白痴;一切都会被拿走。不要这么小心翼翼/畏畏缩缩。
Death is going to take everything. Why be worried then? Rather then saving it for death to take away, share it—take risks. The miserly man is the stupid man; everything will be taken away. Don’t’ be so cautious.
不要这么小心翼翼/畏畏缩缩。要有一个冒险的灵魂。是的,我知道有时候你可能会犯错,但这没什么错。有时候你会误入歧途,但这没有任何错。那些能误入歧途的人,他们也能再回来;但是那些永远不去任何地方的人,他们已经死了。
Don’t be so cautious; have the spirit of adventure. Yes, I know sometimes you may commit a mistake, but nothing is wrong in it. Sometimes you may go astray, but nothing is wrong in it. Those who can go astray, they can come back; but those who never go anywhere, they are dead.
永远不要重复犯同一个错误,这是真的——每天都发明一些新的错误。富有创造力。用新的方式冒险。这就是门徒/修行的全部含义所在:冒险,危险的活着,没有安全和保险的活着。门徒/修行就是深深的爱上生命。
Never commit the same mistake again and again, that’s true—invent new mistakes every day. Be creative. Risk in new ways. And that’s what sannyas is all about: to be risky, to live dangerously, to live without security and safety. To be tremendously in love with life is what sannyas is.
不要拖延它,因为所有的拖延是小心翼翼/畏畏缩缩了。现在就做。如果你已经理解了这件事,就让它发生。
And don’t postpone it, because all postponement is again being very cautious. Do it right now. If you have understood the thing, let it happen.